Scotty, energii (Beam me up, Scotty)! [Honza Vlček | | ] Honza Vlček | | | 13:44:19 01.11.2005
astalavista: beam je taky paprsek. překlad tam přece je. když se kapitán Kirk chtěl někam nechat transportovat, nechal se tam bímnout, neboli přenést energetickým paprskem... fuj to zní ale složitě a přitom je to taková banální startrekovská vychytávka... ;-)
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |
Honza Vlček |