Dan Török
elektrifikace kultu

elektrifikace kultu

(pro lepší čekání)

(pro lepší čekání)

_____ _____ _____

_____ _____ _____

these mist covered mountains, ...

these mist covered mountains, ...

venezia

venezia

optimistická (jako vždy)

optimistická (jako vždy)

quan chai la fuelha...

quan chai la fuelha...

brunensis iii

brunensis iii

brunensis i

brunensis i

co vy tam dole, brňácí...

co vy tam dole, brňácí...

brněnský skoro bauhaus (budova policie)

brněnský skoro bauhaus (budova policie)

bauhaus ii

bauhaus ii

Dmi Emi Ami /crescendo/ Fmaj Gmaj D4sus /descrescendo/ Dmi Emi Ami

Dmi Emi Ami /crescendo/ Fmaj Gmaj D4sus /descrescendo/ Dmi Emi Ami

poezie všedního dne

poezie všedního dne

Aïchyho optimismus

Aïchyho optimismus

* * *

* * *

wanabe vtipný název, neasy...

wanabe vtipný název, neasy...

INFERNO

INFERNO

* * *

* * *

budovatelský socialismus skrz smrd etc.

budovatelský socialismus skrz smrd etc.

záclonophka

záclonophka

* * *

* * *

so disillusioned masqueraded machavellian tricks

so disillusioned masqueraded machavellian tricks

We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline.

We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline.

když malíř podzim vytáhne svou paletu...

když malíř podzim vytáhne svou paletu...

I'm not going to die. I'm going to live forever until one day I wake up.

I'm not going to die. I'm going to live forever until one day I wake up.

budovatelský socialismus skrz dírku v roletě

budovatelský socialismus skrz dírku v roletě

lady MacBeth: Ještě je tu skvrna...

lady MacBeth: Ještě je tu skvrna...

sólo pro plachetnici (s olivovým olejem. ne čajem. natožpak kávou)

sólo pro plachetnici (s olivovým olejem. ne čajem. natožpak kávou)

war ho lvův ismus (čap ter 3)

war ho lvův ismus (čap ter 3)

jakmile začnete humor definovat, rozpitvávat, teoreticky vysvětlovat, už je po srandě...

jakmile začnete humor definovat, rozpitvávat, teoreticky vysvětlovat, už je po srandě...

sjednocení itálie

sjednocení itálie

catholic architecture

catholic architecture

promnu si oči. bdím. a na kávové lžičce můj spánek po kapkách čeká, až vezmu jej. Krátce a blízce je.

promnu si oči. bdím. a na kávové lžičce můj spánek po kapkách čeká, až vezmu jej. Krátce a blízce je.

de tranquillitate animi

de tranquillitate animi

Na samotě u lesa

Na samotě u lesa

příliš hlučná samota

příliš hlučná samota

You want to kill me, don't you, Tucker? Well, get a number and get in line.

You want to kill me, don't you, Tucker? Well, get a number and get in line.

let there be more light

let there be more light

* * *

* * *

dějiny všech dosavadních společností jsou dějinami třídních bojů

dějiny všech dosavadních společností jsou dějinami třídních bojů

industriální játrový bazén

industriální játrový bazén

růže bez slavíka

růže bez slavíka

Young boys should never be sent to bed... they always wake up a day older.

Young boys should never be sent to bed... they always wake up a day older.

a topic for a headshrinker

a topic for a headshrinker

As I Ponder'd in Silence

As I Ponder'd in Silence

Élevation

Élevation

zanily color'd

zanily color'd

                                                                                                                                                                         those aliens...

those aliens...

*   *   *

* * *

golgota v jezeře...

golgota v jezeře...

*   *   *

* * *

katalektický tetrametr pochodujících jambů

katalektický tetrametr pochodujících jambů

Pokusný fotoantikýč z rozbité zaprášené sklenice pro Ariho, dobytčí mládě i těch zbylých sto S.

Pokusný fotoantikýč z rozbité zaprášené sklenice pro Ariho, dobytčí mládě i těch zbylých sto S.

solitude

solitude

Finding Neverland

Finding Neverland

O budulínkovi

O budulínkovi